Why do I need to know superproduction?
Because your French cinephile friends might invite you to see one this summer – if only to spend some time in an air-conditioned room out of the scorching sun.
What does it mean?
Superproduction – yes, its two words glued together, and pronounced soo-pair-prodd-ucc-syon – is the French term for a big-budget movie, usually involving plenty of action and big-bang special effects, and refers to the significant financial and material resources needed to bring it to the silver screen.
The anglophone term blockbuster – which has crossed the English-French linguistic barrier – surfaced in the 1940s and takes its inspiration from the Second World War bombs capable of destroying entire blocks of buildings.
Advertisement
Although the term has been around since the 40s, it only really gained traction in 1975 – when Jaws smashed box office expectations – taking in an astonishing $470 million globally on a budget of $7 million. Ever since, ‘blockbuster’ has also included recognition of a movie’s commercial success.
But the linguistically correct French term for a Hollywood blockbuster would be superproduction hollywoodienne.
Use it like this
Les Trois Mousquetaires a été un superproduction français qui a rapporté 100 millions de dollars – The Three Musketeers was a $100 million French blockbuster
« Les Dix Commandements », de Cecil B DeMille, « Ben-Hur », de William Wyler, sont des superproductions – Cecil B DeMille’s “The Ten Commandments” and William Wyler’s “Ben-Hur” are blockbuster films.
(Except for the headline, this story has not been edited by PostX News and is published from a syndicated feed.)